Dans le verset 81 de la sourate Al-Imran, que signifient les expressions : « Avez-vous accepté mon serment solennel ? » et « Je suis moi-même un témoin parmi vous ? »

Détails de la question

Pouvez-vous expliquer le verset 81 de la sourate Al-Imran : « Dieu avait pris un engagement des prophètes… Avez-vous accepté mon serment solennel ? Je suis moi-même témoin avec vous… » ? Quelles sont les significations de ces expressions ?

Réponse

Cher frère,

Voici la traduction du verset :


« Dieu avait pris un engagement des prophètes : « Je vous ai donné le Livre et la sagesse, puis, lorsqu’un prophète viendra qui confirme ce que vous avez, vous devrez absolument croire en lui et l’aider ! Avez-vous accepté cela ? Avez-vous pris sur vous mon serment solennel à ce sujet ? » Ils répondirent : « Nous l’avons accepté. » Il dit : « Alors soyez témoins, et je suis témoin avec vous. »


(Al-Imran, 3/81)

Dieu, en donnant le livre et la sagesse à tous ses prophètes, a conclu avec chacun d’eux une alliance et un accord. Entre eux, il existe un pacte d’acceptation mutuelle et divine, où celui qui vient après témoigne de celui qui vient avant, et vice-versa. Tous ont promis à Dieu foi et aide au prophète Muhammad, qui les a tous confirmés. Tel est le jugement de la science et de la vérité.

(Elmalılı, La Religion de la Vérité, commentaire du verset en question)

De plus, il a été souligné que le dernier prophète, Mahomet (que la paix soit sur lui), était l’héritier des vérités apportées par tous les prophètes précédents, que les vérités qu’il apportait étaient également une preuve de la véracité des précédents livres divins, et que, par conséquent, la dernière révélation avait une caractéristique universelle, transcendant le temps et l’espace, englobant toutes les révélations. Son importance réside donc dans…

« Quand ce prophète sera venu, vous croirez certainement en lui et vous l’aiderez. »

ce qui est souligné par l’expression contenue dans le texte.

Puisque les prophètes eux-mêmes n’ont pas rencontré le Prophète Muhammad, l’objet principal de l’accord mentionné dans le verset est donc…

Les gens du Livre

est clairement mis en évidence. Par conséquent,

Chaque prophète a annoncé à sa communauté le dernier prophète et, s’ils le rencontraient, il leur demandait de croire en lui et de lui apporter toute leur aide.

Parmi ceux qui, bien que appartenant au peuple du Livre, étaient au courant de la prophétie de Mahomet, certains ont refusé de croire, ignorant les signes et les bonnes nouvelles présents dans leurs livres, ainsi que les recommandations transmises de génération en génération par les prophètes précédents sur ce sujet. Le verset contient également un reproche sévère à leur encontre.

D’autre part, on rappelle le principe de l’intégrité des messages de tous les prophètes envoyés par Dieu, et on souligne qu’un système de témoignage mutuel est prévu, chaque prophète déclarant la véracité des messages divins qui l’ont précédé, et les disciples des prophètes précédents croyant et soutenant ce qu’il apporte.

Ainsi,

Les gens du Livre

à la fois pour qu’ils soient cohérents entre eux et pour que

aux « religions divines » et à la « croyance en Dieu »

pour que l’appel aux groupes qui expriment une opinion opposée soit couronné de succès,


qu’ils répondent favorablement à cet appel


On souligne ainsi son caractère inévitable.


« Dieu avait conclu un pacte (mīthāq) avec les prophètes… »

L’expression a été expliquée de la manière suivante :


a)

Le verset indique que les prophètes ont promis de croire au messager (rasul) qui viendrait après eux et de le soutenir. Par conséquent, ce sont les prophètes qui ont fait cette promesse. Selon certains interprètes, cette promesse concerne la reconnaissance générale des prophètes les uns par les autres ; d’autres, en revanche, affirment qu’elle concerne la prédication de l’arrivée de Mahomet.


b)

Le style du Coran et

« mîsâk »

Une étude attentive des versets coraniques à ce sujet révèle que l’on ne parle pas ici d’un serment prêté par les prophètes eux-mêmes, mais plutôt d’un serment prêté par leurs propres communautés, promettant de croire en Mahomet et de le soutenir à son arrivée.

(voir Tabari, Ibn Atiyya, Razi, Zamakhshari pour l’exégèse du verset en question)

On peut dire que cette interprétation, ainsi que d’autres interprétations similaires, sont incluses dans le verset.

Mentionné dans le verset

« insister »

le mot est dans le dictionnaire

« poids, obligation, lien »

ce qui signifie, entre autres, dans le Coran.

« poids, charge »

bien qu’il soit également utilisé dans le sens de

(voir Al-Baqara 2/286 ; Al-A’raf 7/157)

en tenant compte du contexte de la phrase, c’est-à-dire du début et de la fin de la phrase, le mot ici est

accord

un sens a été donné.

(voir La Voie du Coran, la Heyet, l’exégèse du verset en question)

Alors, à cette tâche

« insister »

la raison pour laquelle on dit cela, c’est que

« un fardeau lourd, un fardeau difficile »

c’est ce qui explique cela. Par conséquent,

« Avez-vous accepté le fardeau lourd et difficile ? »

le sens est compréhensible.

(Nesefi, commentaire du verset sur la cause de la révélation)

En effet, les prophètes, qui ont transmis leur religion à leurs communautés, ont, dans un tableau admirable, donné une promesse importante et solennelle à leurs dieux. À la lumière de cette vérité, il apparaît que les communautés des prophètes précédents se détournent des directives de leurs prophètes et de la parole de Dieu qui était avec eux. Les membres des peuples du Livre qui ne suivent pas le dernier prophète s’opposent également à l’ordre de cet univers, qui se soumet entièrement à son Créateur, programme ses actions selon Son ordre et Sa volonté, et obéit à la loi de Dieu.

(voir Sayyid Qutb, Fi Zilal, commentaire du verset en question)

Dans le verset

« Le témoignage d’Allah »

Quant à ce point, étant donné que Dieu Tout-Puissant connaît tout, ouvertement ou secrètement, dans les moindres détails, il est évident que sa demande d’un tel témoignage ne peut être expliquée par un besoin de sa part. D’un côté,

Au principe de témoignage réciproque dans l’univers, qui est l’œuvre de Sa volonté.

, d’autre part

Toute accusation et toute responsabilité sont soumises à la condition de preuve.

Il est important de souligner ce point et de le prendre en considération.

« Je suis aussi un témoin parmi vous. »

Quant à la phrase, elle vise à renforcer le caractère contraignant de cette promesse et à dissuader de s’en détourner.

(Zemahşerî, commentaire du verset en question)


Avec mes salutations et mes prières…

L’Islam à travers les questions

Latest Questions

Question of the Day