Voidaanko Bakara-suuran 184. jakeessa esiintyvälle sanalle ”yutikune” antaa merkitys ”kykenevät”, toisin kuin useimmat käännökset antavat ymmärtää? Kysymys koskee paastoa.

Kysymyksen tiedot

Eräässä internetissä lukemassani kirjoituksessa väitetään, että Bakara-suuran 184. jakeessa on käsky ja ilmaisu, jonka mukaan ”ne, joilla on kyky paastota, mutta jotka eivät paastoa, joutuvat antamaan hyvityksenä ruokaa yhdelle köyhälle jokaiselta paastopäivältä”, mutta että jakeessa esiintyvän sanan ”YUTİKUNE” eli ”KYKYNEVÄT” tulkinnassa on tehty virhe, ja sanan eteen on lisätty ”LA”-sana, jolloin tulkinta on muuttunut päinvastaiseksi, eli ”KYVYTTÖMÄT”. Onko tämä väite totta? Eli voivatko ne, joilla on kyky paastota, mutta jotka eivät paastoa, vapautua vastuusta antamalla hyvityksenä ruokaa yhdelle köyhälle jokaiselta paastopäivältä? Tämän asian tutkiminen on minulle tärkeää, koska työni on ajatustyötä ja minun on saatava eräs projekti valmiiksi. Paastoan tällä hetkellä, mutta se vähentää motivaatiotani ja tuottavuuttani huomattavasti, etenkin iltapäivisin. Onko minulla lupa olla paastoamatta ja antaa sen sijaan hyvitystä? Olisin kiitollinen, jos voisitte antaa minulle tietoa näistä asioista. Kiitos jo etukäteen avustanne ja huomiostanne.

Vastaus

Arvoisa veljemme,

Tämä aihe on siirretty vastauksineen ja kommentteineen, lue lisää klikkaamalla…


Terveisin ja rukouksin…

Kysymyksiä islamista

Latest Questions

Question of the Day