Kas sõna “zenim” juur on “zina” (abielurikkumine)?

Küsimuse üksikasjad

– Tahaksin küsida küsimuse, mis puudutab 13. salmi suura al-Qalamist. Salmis esineb sõna “zenim”, aga kas selle sõna juur ei tule mitte sõnast “zina” (abielurikkumine)? Siis kas selle tähendus, mis tuleneb abielurikkumisest, ei tähenda – vabandust – “p*ç”?

– Ma olen lugenud teie selgitusi selle teema kohta, aga kas te saaksite seda ka palun selgitada?

– Kas on võimalik, et see sõna on hiljem rahvasuus omandanud teise tähenduse?

Vastus

Lugupeetud vend/õde,

Selles osas on kasulik mõned punktid välja tuua:


a) Zenim

sõnaga

abielurikkumine

Need sõnad ei ole sama juurega. Üks on juurest “Zeneme”, teine juurest “Zena”. Kuid kaudselt on neil siiski seos.


b)


Zenîm

kes on keegi, kes hiljem liidendati oma hõimuga. Levinumate tõlgenduste kohaselt see salm

Velid ibn Muğire

See on ilmutatud tema kohta. Selle mehe päritolu polnud teada. Lõpuks, kui ta oli 18-19-aastane, ütles tema näiline isa, et ta on tema oma laps, ja otsustati, et ta kuulub nüüd Kureiši hõimu. Seetõttu on salmis

„zenim“

omadused,

isa teadmata, sohilaps

on tajutud tähenduses.


c)


Zenim

sõna arvatav päritolu

„Zenemet“

Sõna tähendab liigset, ülearust. Näiteks, kui kitse kõrv on lõhenenud ja kuivanud, rippudes allapoole, näeb see välja nagu hiljem külge kleebitud tükk. Kuna ebaselge päritoluga inimene on nagu hiljem külge kleebitud sellele hõimule, millega ta on seotud, siis teda ka nimetatakse…

zenim

on öeldud.


d)


Velid ibn Muğire’

kaelas / või kõrva all

-nagu kitsel kaelas-

Kuna see oli rippuv lihakänt, siis kutsuti seda zenimiks. Ja on ka teisi sarnaseid tõlgendusi.

(vt. Taberi, Razi, Maverdi, Kurtubi, vastava salmi tõlgendus)


Tervituste ja palvetega…

Küsimused islamist

Viimased Küsimused

Päeva Küsimus