Nuestro estimado hermano/hermana,
Las diferencias entre estas dos sectas pueden resumirse de la siguiente manera:
1) Zahiríes
los que pertenecen a su secta, a los textos sagrados
(a las expresiones claras del verso y del hadiz)
Debido a su apego a los textos, se basan en el significado aparente de las expresiones. Se oponen a las interpretaciones alegóricas.
– Batiniyyun
Los miembros de la secta, por el contrario, se esfuerzan por interpretar todos los textos sagrados. Porque no tienen la intención de llegar a la verdad en su sentido real. Su único propósito es tergiversar la religión. Para lograr este objetivo, bajo la apariencia de lealtad a Ali y a los Imames, han adoptado como principio fundamental de su secta interpretaciones erróneas que dañan el espíritu de la religión.
2) Pensamiento superficial
Sus adherentes, debido a su apego fanático a las interpretaciones literales del Corán y la Sunna, consideran todas las interpretaciones como verdaderas y no recurren a interpretaciones metafóricas.
– Pensamiento esotérico
Sus defensores, por su parte, ignoran las expresiones claras de los versículos y los hadices con meras interpretaciones, y dirigen los textos sagrados hacia una ruta metafórica mediante interpretaciones arbitrarias y subjetivas para demostrar que su propia ideología es correcta.
3) Pensamiento superficial
miembros –
como se desprende de las explicaciones anteriores-
Desde el principio, se criaron entre los sinceros seguidores del Islam y, abusando de esa sinceridad, se basaron únicamente en los significados literales de los textos sagrados. El idioma árabe, la lengua del Corán, tiene un amplio campo de uso…
metáfora, símil, alegoría
han hecho la vista gorda ante hechos como estos. Y por eso…
“gente de la moderación”
han sido merecedores de dicho título.
– Pensamiento esotérico
consiste en enmascarar con una apariencia islámica las antiguas tradiciones y costumbres, y los propósitos no islámicos y poco sinceros de quienes se unieron al Islam posteriormente. En todo momento, dejan de lado el significado literal del texto sagrado y priorizan las interpretaciones metafóricas que sirven a sus propósitos.
“los extremistas”
Están marcados.
“Sí”
haciendo que todo se interprete literalmente, finalmente los Zahiriyyun.
que tiene la virtud de engendrar la profesión de la melancolía
Tendencia al extremismo/exceso/exageración.
cuanto más dañino sea; así también
haciendo que todo se vea con una mirada metafórica, finalmente la falsa doctrina de los Batiníes.
que tiene la intención de intimar
Amor excesivo / Amor desmesurado
El genio es mucho más dañino. Solo la filosofía de la ley islámica, la elocuencia, la lógica y la sabiduría pueden mostrar el justo medio y romper los excesos y las deficiencias.
(véase Muhakemat, p. 27)
4) Los zahiríes
aquellos que están comprometidos con su profesión, a pesar de desviarse del camino correcto por negligencia.
Es creyente y musulmán.
Porque se adhieren estrictamente a los preceptos de la religión.
– La doctrina de los Batiniyya
quienes lo adoptan, abandonan los textos/expresiones explícitas de los versículos y hadices, que son los fundamentos de la religión, y realizan interpretaciones que suelen ser erróneas según las tres formas de significación de los textos.
apóstata
han sido aceptados.
(véase Gazali, Fedaihu’l-batıniyye, 1/156-159)
5)
Por último, cabe señalar que, en la concepción del Islam sunita…
El concepto de lo manifiesto y lo oculto.
hay.
La existencia de múltiples tipos de interpretación, como la literal, la espiritual, la científica y la alegórica.
esto es un indicio de ello.
Las palabras del Corán expresan no solo un significado, sino muchos significados.
El Corán, que se dirige a todos los seres humanos de todos los tiempos y lugares,
Se presenta con un estilo que expresa significados diferentes para cada sector de la población. Por lo tanto, el significado del Corán es universal. Cada intérprete toma de ese significado universal una parte que le conviene y la explica. Al hacerlo, elige un significado basándose en su descubrimiento, comprensión, evidencia o escuela de pensamiento.
(véase Nursi, Mektûbat, p. 328)
Por lo tanto, la interpretación del Corán de diferentes maneras no solo es permisible, sino que también es una necesidad científica.
– Como también lo expresa Shâtibî, existen dos condiciones para la aceptación de la interpretación alegórica.
Primero:
Que el significado inferido sea conforme a las reglas de la gramática árabe, ya que el Corán fue revelado en árabe.
En segundo lugar:
Que haya un testigo legal que demuestre la veracidad de la interpretación extraída.
(véase al-Šāṭibī, al-Muwāfaqāt, 3/394)
Saludos y oraciones…
El Islam a través de preguntas.