¿Cómo debemos entender la expresión “Dios os hizo brotar de la tierra (como hace brotar las plantas)” (o “Dios os hizo crecer de la tierra”)?

Respuesta

Nuestro estimado hermano/hermana,



Y Allah os hizo crecer de la tierra como una planta.



(Noé, 71/17)

También se han hecho interpretaciones evolucionistas sobre este versículo. En este versículo, el objeto directo es…

planta

la palabra, tal como la expresó Kurtubi,

inbât

Aunque es un sustantivo que sustituye al infinitivo en el sentido de “enbete-bitirdi” (creó), es decir, que viene a reforzar la palabra “enbete-bitirdi”, la palabra “nebât” en turco significa planta, por lo que se le da el significado de planta en el versículo, creyendo que ese es su significado allí, y también se le da ese significado en la frase.

“estado”

siendo considerado como tal en muchas traducciones

“Alá os hizo crecer de la tierra como hace crecer las plantas.”

algunos con significado dado, otros

“Alá os hizo brotar de la tierra como plantas.”

le han dado significado.

Sin embargo, el significado aquí es la creación de Adán a partir del barro de una manera hermosa y perfecta. Es decir, la expresión de creación se reemplaza por una palabra similar (

enbete

(expresado con la palabra) . Al final del versículo,

vegetación

si

inbât

usado en lugar de

(finalización-creación)

es un complemento directo en sentido absoluto. Por lo tanto, el significado del versículo es, como se indica en la traducción de Fikri Yavuz,


“Que Dios los bendiga”

(vuestro padre Adán)



creó y manifestó a partir de la nada.”


es de la siguiente manera. En las exégesis también se encuentra esta palabra

construir

se ha dado su significado. Por ejemplo, Taberi lo interpreta así:


“Alá os creó y os edificó de la tierra.”

Kurtubi también dice lo siguiente:

“En el versículo

vegetal

La expresión es un infinitivo que no es el infinitivo principal. Porque

‘en efecto’

El infinitivo del verbo.

‘inbât’

Así, el nombre (nebât) se ha utilizado en lugar del infinitivo (inbât).

La declaración de Razi es la siguiente:

“En el versículo

Os he hecho crecer.

mientras se espera que se diga,

Os he hecho crecer como plantas.

se ha dicho. El quid de la cuestión aquí es

‘brisa marina’

es un atributo de Dios y una condición que no se puede observar.”

La continuación de este versículo es:


Luego os devolverá a ella y os hará salir de nuevo.


Al examinar su significado, se comprenderá mejor el sentido de este versículo. Porque en él, además de afirmarse la existencia y el poder de Dios, se indica lo fácil que es para Él la resurrección después de la muerte. Dios, que os creó una vez de la tierra, puede volver a sacaros de ella después de que hayáis muerto y os hayáis convertido en polvo. Se afirma, por supuesto, que Él tiene el poder para hacerlo.

He aquí este versículo para grabar esta comparación en las mentes.

inbât


(acabado en tierra)

se ha preferido la palabra. Existe una versión similar de este versículo en



De ella os creamos, a ella os devolvemos y de ella os haremos resucitar otra vez.





“Os creamos de la tierra, a ella os haremos volver y de ella os haremos resurgir.”



(Taha, 20/55)

es un versículo.

Como se ve, la diferencia entre este versículo y el versículo 17 de Noé radica en el significado de la creación en uno de ellos.

enbete

en la otra palabra, en cambio

halakna

es el uso de la palabra. Ambos versículos fueron enviados con los mismos propósitos.

Para expresar la belleza de la creación de la Virgen María, se dice que:



“Él la creó y la edificó hermosamente, la hizo crecer”

(Y la casa, en verdad, es una buena morada).


(Al-Imran, 3:37)

en el versículo

planta

que la palabra no tiene un significado botánico

“ampliar / crear”

como es evidente por su significado

(¡Porque es evidente que la Virgen María no fue creada como una planta, ni cultivada, ni transformada de planta a persona!).

Así ocurre también en el versículo 17 de la sura 71 (Nuh).


En resumen,


“en efecto”

“Fiil” es una de las palabras que se utilizan para referirse a la acción de crear.


Saludos y oraciones…

El Islam a través de preguntas.

Latest Questions

Question of the Day