“Og bed aldrig for nogen af dem, der er døde, og stå heller ikke ved deres grav. Fordi de nægtede Allah og Hans Budbringer og døde som ugudelige.”
(9:84)
som nævnes i verset
“evig”
Ud fra ordene at dømme, forstår man, at det ikke er en evighed som Guds evighed, men at de ikke vil bede deres bønner indtil profetens (fred og velsignelser over ham) død.
“Evig”
Her begrænses det ikke af evigheden, men af profetens død.
“De skal arve Paradiset, og de skal bo der evigt.”
(Al-Mu’minun, 23/11)
Ville det være forkert at tolke ordet “evighed” i verset som en begrænset evighed, som i det foregående vers, og ikke som en evighed i den forstand af “uendelighed” som Allahs evighed?
Vores kære bror,
–
“Evig/evighed”
Ordets oprindelige betydning er evighed. Men det bruges også – i overført betydning – for en lang periode.
Derfor afhænger den egentlige eller overførte betydning af ordet “evig/evighed”, afhængigt af konteksten.
“med fornuft”
forståes.
Profet Muhammeds liv var begrænset.
idetilfælde,
“Og bed aldrig for nogen af dem, der er døde, og stå heller aldrig ved deres grav…”
Da det er umuligt, at dette ord i verset kan betyde evighed, er det klart, at der er tale om en metaforisk betydning. Den metaforiske brug af dette ord er rettet mod at vise den yderste grænse af emnet.
–
At paradis og helvede er evige og uendelige, er enighed i Koran, Hadith og alle de himmelske religioner.
idet det er konstant,
“De skal arve Paradiset, og de skal bo der for evigt.”
Det er afgørende at forstå ordet EBEDÎ, som bruges i den omtalte vers, som værende evighed.
Her er to vers fra Koranen, der handler om emnet:
“De, som tror og foretager gode og rette gerninger, de skal ind i Paradiset, og de skal bo der evigt.”
(Al-A’raf, 7/42)
“De, som benægter vore tegn og stolt vender sig bort fra dem, de skal til helvede, og de skal blive der evigt.”
(7:36)
som nævnes i disse to vers, og
“evig / evigt”
som vi oversatte til
“halidun”
ordet,
“HULD”
stammer fra roden.
Ordet betyder bogstaveligt at blive, at eksistere evigt. At være halid i paradis betyder at leve der evigt, uden nogensinde at forlade det. Huld-landet betyder det evige/evige hjem. Et af paradisets navne er “Daru’l-huld”. Det udtrykker, at dets befolkning vil blive der evigt.
(se Lisanu’l-Arab, Tehzibu’l-luga, Kitabu’l-Ayn, lemmaet “HLD”)
“De (ulykkelige) vil i det hinsidige blive kastet i den største ild, hvor de hverken vil dø eller finde ro.”
(Alâ, 87/12-13)
i den omtalte vers, at helvede er evigt i den forstand, at det er uendeligt.
“dør der ikke længere…(eller: dør de ikke der..)”
udtrykkes ved sætningen.
Følgende haditter viser også, at paradis og helvede er evige i den forstand, at de er uendelige:
„O, I mennesker! Til Gud er I alle sammen til sidst kaldet. Derefter skal I enten gå til Paradis eller til Helvede. Det er et sted, hvor I vil leve evigt og uforanderligt.“
I Mecmau’z-zevaid er det angivet, at denne hadith er autentisk.
(se Macmauz-Zevaid, 5/56)
“På dommedag vil der blive udråbt til folkene: ‘I, der er i Paradis! I har nu en evig, uendelig tilværelse. I, der er i Helvede! I har også en evig, uendelig tilværelse.'”
(Bukhari, Rikak, 51; Muslim, Paradiset, 40; Tirmidhi, Paradiset, 20)
I disse haditter er emnet blevet klargjort, så der ikke er plads til tvivl, ved at ordet udødelighed bruges i forbindelse med ordet evighed.
Klik her for mere information:
– Hvordan skal vi svare på dem, der påstår, at paradis og helvede ikke er evige, og at Gud efterhånden – gud forbyde det – vil blive træt af dem og ødelægge dem?
Med hilsen og velsignelser…
Islam i spørgsmål og svar