Hvad betyder “Lav jeres huse til bedehuse”?

Spørgsmålsdetaljer

– Kan du forklare udtrykket “Lav jeres huse til bedehuse”, som nævnes i vers 87 i Sure Yunus?

– Var der bøn og qibla (bønretning) i de gamle stammer?

Svar

Vores kære bror,

Den forespørgsel til Moses (as) og hans bror om at forberede huse til deres folk i Ægypten er blevet fortolket på forskellige måder.

Nogle exegeten relaterer dette til det senere givne bud om at beder.

Ibn Âshûr bemærker, at disse fortolkninger er uforenelige med historiske oplysninger, og han forklarer sin egen opfattelse som følger: Befalingen om at forberede huse betyder her, at de to profeter, der nævnes, blev bedt om at instruere deres egne folkeslag i dette.

Siden Israelske folk tidligere boede i den sydlige del af Ægypten, i nærheden af Memphis, må verset betyde, at de skulle skaffe sig andre boliger i Ægypten. Det giver ingen mening, at Gud, der vidste, at Israelske folk snart ville forlade Ægypten – med Hans tilladelse og hjælp – ville bede dem om at bygge templer. I stedet må denne befaling betyde, at de skulle skaffe sig midlertidige boliger, sandsynligvis telte eller hytter, udenfor deres nuværende opholdssted, som forberedelse på udvandringen. Toraen indeholder også oplysninger, der understøtter denne fortolkning.

Som Ibn Ashur peger på, vendte Moses (as) sig mod Kaaba, som var Ibrahim (as)’s Qibla, før han fik befalingen om at vende sig mod Jerusalem under bedå.

Forklaringen af, at de verbale ordrer i verset først er i dual, derefter i plural og til sidst i singular, lyder fra de exegetiske kommentatorer som følger: Først henvendes man sig til Moses (as) og Harun (as) med hensyn til at forberede huse for deres samfund; for valg af sted og vejledning af samfundene er profeternes opgave. Derefter, ved brug af plural, kræves det af dem og alle de ansvarlige i deres samfund, at de bidrager til forberedelsen af deres egne huse, steder for tilbedelse, eller at de vender sig mod Qibla og ikke er forsømme i at opfylde deres pligt overfor Gud. Til sidst henvendes man sig til Moses (as) og befaler ham at trøste de troende, der udtrykte deres bekymringer i det foregående vers, og at meddele dem, at de til sidst vil opnå frelse. Da Harun (as) var underordnet i profetisk embede, henvendes man sig til Moses (as). Selv om der har været fortolkninger, der peger på, at denne henvendelse er rettet til Muhammed (asv), anses denne fortolkning generelt som svag. Selvom der ikke findes definitive oplysninger i kilderne om karakteren af bønnen i verset, er det højst sandsynligt, at der henvises til den bøn, som Israels sønner praktiserede før Moses (as) kom, i overensstemmelse med Abraham (as) og dem, der fulgte ham.

Det faktum, at de blev befaled til at beder lige efter den guddommelige befaling, som bærer tegn på forberedelser til udvandringen, minder os om en særlig advarsel om ikke at forsømme deres religiøse pligt på grund af den øgede travlhed i denne periode.

Vi til Musa og hans bror Harun:

som nævnes i verset og

Han sagde, at den første fortolkning var at foretrække, fordi det var den mest oplagte fortolkning af versets tekst, og at det var bedst at forklare Allahs ord i henhold til de mest almindeligt brugte udtryk. (se Taberi og Diyanet-fortolkningerne)

Klik her for mere information:


Med hilsen og velsignelser…

Islam i spørgsmål og svar

Seneste Spørgsmål

Dagens Spørgsmål