– Jeg så en kommentar på internettet, som sagde, at efter at verset “Kvinder er jeres marker, gå til dem som I vil” blev nedskrevet, var der folk, der forlod religionen og sagde: “Dette kan ikke være Guds ord.”
– Er der sket en sådan hændelse?
– Hvad synes du om det?
Vores kære bror,
Omkring det faktum, at der er mennesker, der har forladt religionen på grund af dette vers.
Vi fandt ingen oplysninger.
Vi har endda ikke kunnet finde sådanne oplysninger på den tyrkiske internet.
Her er to oversættelser af den relevante sætning i den relevante vers:
“Jeres hustre er jeres marker; gå til jeres marker, som I vil…” / “Kvinder er jeres marker; gå til jeres marker, som I vil…”
(Al-Baqara, 2:223).
Det er mest hensigtsmæssigt at forklare emnet ud fra de oprindelige ord, der bruges i verset.
Nemlig:
I oversættelserne
“mark”
eller
“ekene”
det oprindelige ord, der er oversat som
“HARS”
er. Betydningen af dette ord er:
“Det såede frø, det sted/den mark, hvor frøet er sået”
har denne form.
I Koranen, mens man peger på de onde gerninger, som en vantroende begår, beskrives nogle af disse onde gerninger som følger:
“Da han tog magten i sine hænder”
(eller: da han/hun gik)
i landet
(eller: på jorden)
fremkalde uro og ødelægge varerne
(hår)
og forsøger at udslette generationer. Gud elsker ikke de, der spreder ødelæggelse.”
(Al-Baqara, 2/205)
I en anden vers hedder det:
“Den frø, I har sået”
(hars / tahrusun)
Har du tænkt over det? Er det dig?
(og dyrke den i landbrug)
Er det jer, der afslutter, eller er det os, der afslutter?”
(Al-Waqi’ah, 56/63-64)
Som nævnt i disse to vers
“hars”
af ordet
både den frø, der plantes i marken, og den jord, hvori frøet plantes
Det forstås som, at det betyder.
“Jeres kvinder er jeres afgrøde.”
Den åbenlyse betydning af sætningen er:
Reproduktion gennem fødsel er en lov, som Gud har fastsat for at sikre menneskehedens fortsatte eksistens. I islam er dens legitimitet knyttet til ægteskabet mellem forældrene, som indgås ved et ægteskabsritual.
Som bekendt, barnet i livmoderen
(foster)
Den første fase er befrugtningen, hvor mandens sperm forenes med kvindens æg. I denne befrugtning er spermen sammenlignet med et frø, og kvindens æg og livmoder med en sårbrønd og et agerfelt.
Det, der fremhæves i verset, er kort sagt
“Deres ægtefæller”
(for at arten kan reproducere sig)
“I er en frugtbar mark, der er velegnet til jeres frø.”
Udtrykket er både en begrundelse for dommen om formerne for seksuelt samvær og en metafor for kvindens rolle i reproduktionen.
Der findes forskellige opfattelser, holdninger og praksisser i verden, når det gælder måden og formen for samleje.
Ifølge islam er lovlig og tilladt seksuel samvær,
en sammensmeltning mellem en mand og en kvinde, der er gift med hinanden,
– uanset hvilken position
-, helt sikkert
fra kvindens reproduktive organer
vil blive foretaget.
“Så fra hvor du vil”
(til jorden, som er et produktionssted, hvor du har sået dit frø)
kan du komme”
Udtrykket i den oversatte sætning understreger denne sandhed. Det vil sige, uanset hvilken position man har under samleje, skal man altid følge en vej, der fører sperm til kvindens livmoder.
At forklare et så videnskabeligt, men tilsyneladende vulgært emne på denne måde; at pege på dets videnskabelige aspekt og samtidig bruge en så venlig og diskret formulering, at man slet ikke kan forestille sig noget vulgært, er kun noget, der passer til Koranen.
Det er vigtigt at huske, at
Den, der gør det, ved det selvfølgelig, og den, der ved det, taler.
“Skal skaberen da ikke vide det? Han kender og ser de fineste detaljer og er bekendt med alt.”
(Ejendom, 67/13-14)
Derfor er det ham, der skabte mennesket, der skal tale om ham. Vores opgave er at forsøge at forstå hans ord.
Klik her for mere information:
– Udtrykket “kvinder er jeres marker”, som findes i vers 223 i Koranen, sura 2…
– Gud har skabt kvinder til at være som marker, der skal pløjes, og deres bryster er nye…
Med hilsen og velsignelser…
Islam i spørgsmål og svar