“阿拉伯性既不在你父亲身上,也不在你母亲身上,它只是一个名字。” 这句圣训是否否认了民族的存在?

问题详情


“人们啊!你们的真主是独一的!你们的父亲和母亲也是独一的!阿拉伯人并非因其父系或母系而优越,这只是你们赋予他们的一个名称而已。阿拉伯人并不比非阿拉伯人优越,优越之处在于对真主的信仰和服从。凡信仰和服从真主的人,都是优越的。你们都应该明白这一点,不要在你们中间制造基于种族优越性的歧视!……”


– 这个圣训是真的吗?


– 先知穆罕默德(愿主福安之)在这段圣训中





…阿拉伯血统既不在你父亲身上,也不在你母亲身上,那只是你给自己取的名字而已…”


“derken”指的是什么?


– 此外,在我们的宗教中,种族和民族的形成是如何解释的?

答案

尊敬的兄弟/姐妹,

相关圣训的正确翻译如下:


“人们啊!你们的真主是独一的,你们的父亲是独一的,你们的宗教是独一的。阿拉伯语并非你们任何人的父亲或母亲,它只是一种语言。因此,凡是说阿拉伯语的人就是阿拉伯人。”


(伊本·曼祖尔,《伊本·阿萨基尔的《大马士革史简编》》,14/41;引自伊本·阿萨基尔,《肯兹·乌姆马尔》,编号:33936)

这段由穆阿兹传述的圣训是穆尔萨尔圣训。

先知穆罕默德是在穆阿兹抱怨一个伪信者侮辱非阿拉伯裔的圣门弟子,例如苏海卜·鲁米、比拉尔·哈贝希和萨尔曼·法尔西时,才提及这些事情的。

这里的重点不是否认民族的存在,而是……

即使某些人在一个社会中语言不同,他们仍然是该社会的一等公民。

值得一提的是。

与其说语言,不如说信仰同一个真主、同一个宗教更为重要。况且,所有的人归根结底都是同一个父亲/亚当和同一个母亲/夏娃的子女。


“说阿拉伯语的人就是阿拉伯人。”

从他的陈述中;

“无论是否是阿拉伯人,只要生活在一个社会中,就不能被视为外国人。”

应该这样理解。如果按照圣训的真正主题来说,那就是:

“即使他们原本不是阿拉伯人,但在阿拉伯社会中,他们也像所有阿拉伯人一样,是社会的一等公民。”

需要理解。

让我们不要忘记,伊斯兰教重视社群间的联系,而非种族或民族。

“宗教、阶级和民族的联系”

接受。

(努尔西,《言辞集》,第133页)

因此,社群的联系和纽带是宗教团结、职业团结和民族团结。

况且,

“只有当天书打开时,真正的元素才能彼此区分开来。”

那么,以真正的民族主义思想为基础,建立运动和热情,既毫无意义,又极其有害。因此,一位消极民族主义者和民族主义者的首领,以及一位对宗教漠不关心的人,不得不说:

“语言相同,宗教相同,民族就相同。”

既然如此,那就不是真正的种族主义;

或许是语言、宗教、民族关系方面的问题。

看看。如果三者合一,那将是一个强大的民族;如果……

如果缺少其中一项,则重新纳入民族事务部门管辖。

“。”

(努尔西,《书信集》,第326页)


致以问候和祈祷……

伊斯兰教问答

最新问题

今日问题