– 在《古兰经》第四章第七十九节中,真主说……在《古兰经》第二章第一百五十五节中,真主说……
尊敬的兄弟/姐妹,
这两节经文中都没有出现“kelime”这个词。它本来就是一个土耳其语单词。在译文中可能为了便于理解而使用了它。
您很可能因为句子中使用的动词而提出这个问题。因此,我们可以这样回答您的问题:
从字面意义上讲,它指的是“触碰”。因此,它既可以指好的触碰,也可以指坏的触碰。
《古兰经》第四章第七十九节经文中,同时提到了“他”和“她”。
这个概念从字面意义上来说也是如此。在《古兰经》中,这个概念既用于善,也用于恶。
– 题目中提到的《古兰经》第二章第155节经文中,“考验”一词并非以名词形式出现,而是以动词形式出现,且带有负面含义。
– 在《安法尔经》第17节中,它与一个同根词一起使用,表示概念的含义。
相关经文的译文如下:
在词汇和术语/专业术语的含义方面,存在细微的差别,如下所示:
“考试”是“考验”的词典释义。“命中注定”则表示命中、降临。
“考试”指的是人们接受测试的考验;而“磨难”指的是这场考验中所包含的困难。
考试的名称是考试,考试的内容是题目。
换句话说,它是一个实验室,而血液检测是诊断疾病所必需的。
从这个角度来说,可以说,每一次灾难都是一场考验,但并非每一次考验都是灾难。事实上,《古兰经》中也使用了“考验”一词来表达这个含义。
致以问候和祈祷……
伊斯兰教问答