“লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ” বাক্যটির অর্থ কি “আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নেই” নয়?
– কিন্তু আমি একটু খোঁজ নিয়ে দেখলাম, এর অর্থ দাঁড়ায় “আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নেই”। অর্থাৎ, কোথাও “আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নেই” লেখা থাকে, আবার কোথাও “আল্লাহ ছাড়া আর কোন উপাস্য নেই” লেখা থাকে। সংক্ষেপে, “লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ” বাক্যে “কোন” শব্দটি ঠিক কোথায় আছে?
– তারা এমনভাবে কেন বলছে যেন তারা কিছু যোগ করছে? সত্য তো এই যে, আল্লাহ ছাড়া আর কোন উপাস্য নেই, তাই না?
– আপনি কি একটু বুঝিয়ে বলবেন?
প্রিয় ভাই/বোন,
“লা”
এই অব্যয়টি দুই অর্থে ব্যবহৃত হয়।
একজন:
লেইসে
এর অর্থ হল, এটি একটি নেতিবাচক অব্যয় এবং এর পরে যে বিশেষ্যটি থাকে তার স্বরবর্ণকে “উ” তে পরিবর্তন করে। উদাহরণস্বরূপ,
“ঘরে পিছু হটা নেই”
বাক্যটির অর্থ:
“বাড়িতে কোনো পুরুষ / লোক / কেউ নেই”
এরকম হবে।
অন্যটি:
লিঙ্গবাচক বিশেষণের নেতিবাচক রূপ
এটি হল। এটি তার শুরুতে থাকা শব্দের নামকে নির্দিষ্ট করে/এর স্বরবর্ণকে উচু করে। উদাহরণস্বরূপ:
“বাড়িতে কোন পুরুষ নেই।”
বাক্যটির অর্থ:
“বাড়িতে কোনো পুরুষ / লোক / কেউ নেই”
এই আকারে।
ঠিক যেমনটা এই বাক্যে আছে,
“লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ”
বাক্যের শুরুতে অবস্থিত
“লা”
ওটা
লিঙ্গ-বৈষম্য
এটি একটি অব্যয়। এটি যে বিশেষ্যপদের আগে বসে, সেটির নাসব (উচ্চারণ: নাস্ব) করে/ সেটির স্বরবর্ণকে উচ্চ করে। তার।
“লা ইলাহা”
না,
“লা ইলাহা”
হয়ে গেছে।
কেউ কেউ এই সূক্ষ্মতা বিবেচনায় রেখে
“আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নেই।”
তারা এই ভাবে অনুবাদ করেছেন।
এটাই সবথেকে সঠিক।
অন্যান্য কিছু
“আল্লাহ ছাড়া কোন উপাস্য নেই।”
তারা মনে করেছেন যে, এই অভিব্যক্তিটি তুর্কি ভাষায়ও একই অর্থ প্রকাশ করে, তাই তারা এটিকেই বেছে নিয়েছেন।
এটাও ঠিক।
অধিক তথ্যের জন্য ক্লিক করুন:
– কালেমা-ই তাওহীদ এবং কালেমা-ই শাহাদাত কি আয়াতসমূহে উল্লেখ আছে?
সালাম ও দোয়ার সহিত…
প্রশ্নোত্তরে ইসলাম